Glossary of Rajasthani Language/M
Notes
- The Glossary of Rajasthani Language contains Rajasthani romanized words, the words in Devanagari script and Hindi equivalents with meaning in English.
- You may use the toolbar at the bottom of the edit window to add Devanagari and other non english characters.
- Devanagari alphabets may not be visible on some computers - some PCs do not support Devanagari fonts. Those viewers should install Devanagari font 'Mangal' - for details, please see the thread Tips for use of Hindi on your computer in Tech Talk forum.
- A simple technique to insert an equivalent hindi word to a Romanized Rajasthani word is to type and copy from google transliterate, Devnagari Editor or learn from here
- Tips for pronunciation of Rajasthani words are: a (अ ) as a in "America", ā (आ) as a in “father”; i (इ) as i in “ill”, ī (ई) as ee in “eel”; u (उ) as u in “full”, ū (ऊ) as oo in “fool”; ṇ as nna (ण), ḷ as lla (ळ), ṅ as nga (ङ), ñ as nya (ञ), ś as sha (श), ṣ as ssa (ष), ḍ as dda (ड़), ṭ as ट, t as त
- To write in Hindi see हिन्दी में कैसे लिखें
Ma
- Machoḷā मचोळा - मचकना
- to oscillate with a jerk
- Māchhar माछर - मच्छर
- mosquito
- Mācho माचो - चारपाई
- a bedstead
- Mādarāvaṇī मादरावणी - एक गाली
- silly woman (calling with anger)
- Mahero माहेरो - भात
- also called Bhāt, maternal uncles bring gifts for the Mother , भात व माहेरा, भात भरना राजस्थान की एक महत्वपूर्ण प्रथा है। इसे 'माहेरा या मायरा' भी कहते हैं। जिस स्त्री के घर पुत्र या पुत्री का विवाह पड़ता है वह घर की अन्य स्त्रियों के साथ परात में गेहूँ और गुड़ लेकर पीहरवालों को निमंत्रण देने जाती है। इसको 'भात' कहते हैं। मेवाड़ में इसे बत्तीसी कहते हैं। मूल रूप में भात भाई को दिया जाता है। भाई के अभाव में पीहर के अन्य लोग'माहेरा' स्वीकार कर वस्त्र तथा धन सहायता के रूप में देते हैं। इस अवसर पर भात गीत की तरह अनेक गीत गाए जाते हैं।
- Maiḍī मैड़ी - मैड़ी
- first floor room, a place of worship of local deity
- Mālzadī मालज़ादी - एक गाली
- silly woman (calling with anger)
- Mānḍ मांड - लिखना, काठी लगाना
- to write, to mount a saddle
- Māndaṇā मांडणा - दिवाल, कपड़ा या जमीन पर चित्र बनाना
- painting on wall, clothe or ग्राउंड
- Mānḍyā मांड्या - लिखा, काठी लगाई
- wrote, mounted a saddle, Mandya is a Jat clan
- Mānḍī मांडी - स्थापना की
- founded
- Mānkhī मांखी - मक्खी
- fly
- Mānsūn मांसूं - मेंसे
- take out from some thing
- Mānṭho मांठो - आलसी
- lazy
- Majūr मजूर - मजदूर
- labour
- Māl-daḍī मालदड़ी - एक खेल
- game
- Māḷio माळियो - चौबारा
- chaubārā
- Manḍakā मंडका - छोटी रोटी या बाटी
- plural of Mandko, same as Baati but bigger in size made of flaur, Mandaka is an ancient tribe
- Mandāso मंडासो - कंबल का पगड़ी के रूप में उपयोग
- a big cloth like blanket is put around head for protection
- Mandko मंडको - बाटी
- same as Baati but bigger in size
- Māndṇoṃ मांडणों - चित्र
- drawings on wall
- Māndo मांडो - मांडा, मंडप
- a pole made of khejadi tree put on the day of marriage of a girl, Manda is a Jat clan
- Mangoḍī मंगोड़ी - मंगोड़ी
- small lumps of pounded pulse dried in the sun, badi in hindi
- Mannī मन्नी - मेहन्दी
- Mehandi
- Māny मांय - अंदर
- inside
- Mānyla मांयला - अंदर का
- insider, Mayla-a Jat clan
- Māmo मामो - मामा
- Maternal uncle
- Margo मरगो - मरगया
- died
- Margoja मरगोजा - मरगोजा पौधा सरसों में खरपतवार के रूप में उगता है, मरगोजा एक परजीवी खरपतवार है
- Mariliyā मरीलिया - एक गाली
- an abuse
- Marzaṇā मरज़ाणा - एक गाली
- an abuse
- Maṭāṇī मटाणी - मटाणी
- the membrane in which foetus develops and comes out first
- Māthai माथै - के पक्ष में
- for this
- Matīro मतीरो - तरबूज की एक प्रजाति जो राजस्थान में रेतीले इलाकों में केवल वर्षा काल में ही पनपती है
- a special variety of water melon grown in rainy season in Rajasthan
- Mauchaḍī मोचड़ी - जूती
- traditional Rajasthani ladies shoes
- Maur मौर - हरा बाजरा निकालने की प्रक्रिया, मौर पक्षी
- to take out green seeds of bajra from sītā, peacock bird
- Mauraṇ मौरण - हरा बाजरा निकालना
- green bajra seeds taken out from green seetas
- Maurī मौरी - खिड़की
- window
- Maurī मौरी - धोती का मोड़
- fold of dhoti at waste
- Maurī मौरी - बाल्टी को कुएं में डूबोकर पानी भरना
- dip of a bucket to take out water from well with the help of a rope
- Mauriyo मौरियो - मौर
- peacock
- Mauryā मौर्या - कई मौर
- plural of peacock, peacocks
- Mauro मौरो - ऊंचा खेत
- cultivable land of high altitude
- Mausar मौसर - मृत्युभोज
- the ceremony after death of a person in which all relatives and villagers are invited on food
- Māyaro मायरो - मायरो
- see bhāt
- Māyat मायत - मा-बाप
- parents
- Māwalī मावली - एक देवी
- goddess
Me
- Meḷ मेळ - शादी की रस्म, प्रीति भोज
- get-together ceremony on previous day of marriage by the side of bridegroom
- Meḷo मेळो - मेला
- fair
- Melo मेलो - रखना
- put
- Meh मे - वर्षा
- rains
- Mehandī मेहँदी - पौधे की पत्तियाँ
- myrtle, the leaves of this plant yield a red colour with which Indian females stain the palms, विवाह होने के पूर्ववाली रात को यहाँ 'मेहँदी की रात' कहा जाता है। उस समय कन्या एवं वर को मेहँदी लगाई जाती है और मेहँदी गीत गाया जाता है - 'मँहदी वाई वाई बालड़ा री रेत प्रेम रस मँहदी राजणी।
- Mekhaḷio मेखळियो - कमीज
- shirt of a child
- Mero मेरो - मेरा
- mine
- Meṭ मेट - खड़िया या मुलतानी मिट्टी
- multani clay
Mh
- Mhārai म्हारै - हमारे
- ours
- Mharo म्हारो - हमारा
- ours
- Mhanko म्हांको - हमारा
- ours
- Mhanai म्हांनै - हमें
- to us
- Mhe म्हे - हम
- we
- Mhel म्हेल - सोने का एक भारी गहना
- traditional heavy gold-ornament considered to be of prestige, which consists of a string with gold coins ; Also called hamel (म्हेल), the pictured golden ornament mhel is the most prized ornament and is considered as status symbol in jat marriages.
- Milāy'r मिलाय'र - मिलाकर
- after mixing or adding
Mi
- Mīṇdī मीण्डी - केश सज्जा
- plates
- Minakh मिनख - मनुष्य
- Human
- Mīnjar मींजर - खेजड़ी के फूल
- flowers of khejri tree
- Mīnganī मींगनी - मींगनी
- excrata of sheep or goat
- Mīnganā मींगना - मींगना
- excrata of camel
- Mīnjhar मींझर - खेजड़ी के फूल
- flowers of khejri tree
- Mīso मीसो - बाजरे के साथ मोठ मिलाकर खाना
- Mirakalī मिरकली - लुहार से बनवाई गई लोहे की खड़ी चम्मच
- Miriyo मिरियो - कलछी
- a small ladle for taking out oil, milk, or ghee from a small pot
Mo
- Modo मोडो - संत
- saint
- Moḍo मोड़ो - देर
- late
- Mokhā गोलाकार छेद:
- Mokḷā मोकळा - बहुत
- sufficient, very much
- Moraṇ मोरण - बाज़रे के सीके हुए दाने
- Moriya मोरिया - राजस्थानी लोकगीत
- folk song जिसमें ऐसी लड़की की व्यथा है, जिसका विवाह संबंध निश्चित हो गया है किन्तु विवाह होने में देरी है।
- Moriyo मोरियो - लोकगीत
- folk song, विरहनी स्त्री द्वारा मोर को सम्बोधि करते हुए गाए जाने वाले गीत को मोरिया गीत कहते है। यह प्रमुख लोकगीत है। मोरियों आछौ बोल्यौ रे ठलती रात मां...
- Moṭh मोठ - एक अनाज
- a desert crop rich in protiens, dal moth
- Mothiā मोथिया - एक घास
- a grass with delicious root bulb
- Moṭyār मोट्यार - पति, नौजवान
- husband, youngman
Mu
- Muddho मुड्ढो - मूँज के डोके की बनी कुर्सी
- chair made of munj straws
- Mugdaṇo मुगदणो - शादी की रस्म
- green and dried twigs of khejri tree brought from farm on a cart on the day of bān which are worshiped by mother or sister of a boy or girl prior to marriage
- Muḷkai मुळकै - मुस्कराना
- smiling
- Muklāo मुकलावो - गोना
- gona, second part of marriage after which the bride starts living with his husband
- Muldāṇ मुल्डाण - चमड़ी जलने की गंध
- smell of burning live skin
- Mūmal मूमल - लोद्रवा की राजकुमारी
- Princes of Lodrawa, a folk song, यह जैसलमेर क्षेत्र का लोकप्रिय गीत है, जिसमें लोद्रवा की राजकुमारी मूमल के सौन्दर्य का वर्णन किया गया है। यह एक श्रृंगारिक गीत है।
- Mundo मुंडो - मूंह
- face
- Mūngho मूंघो - महंगा
- at higher rates
- Mūnj मूंज - मूंज
- plant used for thatching, for making ropes, baskets etc botanical name Saccharum munja
- Munjī मुंजी - कंजूस
- a miser
- Mūrā मूरा - ऊंट को बांधने की रस्सी
- a strong rope used to control a camel
- Murdhar मुरधर - मरुधर
- Thar desert
- Mūrī मूरी - ऊंट को बांधने की रस्सी
- a rope used to control a camel
- Murkī मुरकी - एक गहना
- ornament worn by males in the ear in the shape of a ring
- Museḍ मूसेड़ - शर्दी ज्यादा होने पर उपरांत या रज़ाई के अंदर ओढ़ा जाने वाला कवर
Back to Glossary of Rajasthani Language