Shalya Parva, Mahabharata/Book IX Chapter 48

From Jatland Wiki


Mahabharata/Book IX Chapter 48: English

describes Balarama's journey to tirthas on Sarasvati River:Indra Tirtha, Rama Tirtha, Aditya Tirtha
Section: 49

Vaishampayana said, "The mighty chief of the Yadus, having proceeded to Indra tirtha, bathed there according to due rites and gave away wealth and gems unto the Brahmanas. There the chief of the celestials had performed a hundred horse sacrifices and given away enormous wealth unto Brihaspati. Indeed, through the assistance of Brahmanas conversant with the Vedas, Shakra performed all those sacrifices there, according to rites ordained (in the scriptures). Those sacrifices were such that everything in them was unstinted. Steeds of all kinds were brought there. The gifts to Brahmanas were profuse. Having duly completed those hundred sacrifices, O chief of the Bharatas, Shakra of great splendour came to be called by the name of Shatakratu. That auspicious and sacred tirtha, capable of cleansing from every sin, thereupon came to be called after his name as Indra-tirtha. Having duly bathed there, Baladeva worshipped the Brahmanas with presents of excellent food and robes. He then proceeded to that auspicious and foremost of tirthas called after the name of Rama (Rama Tirtha). The highly blessed Rama of Bhrigu's race, endued with great ascetic merit, repeatedly subjugated the Earth and slew all the foremost of Kshatriyas. (After achieving such feats) Rama performed in that tirtha a Vajapeya sacrifice and a hundred horse sacrifices through the assistance of his preceptor Kashyapa, that best of Munis. There, as sacrificial fee, Rama gave unto his preceptor the whole earth with her oceans. The great Rama, having duly bathed there, made presents unto the Brahmanas, O Janamejaya, and worshipped them thus. Having made diverse present consisting of diverse kinds of gems as also kine and elephants and female slaves and sheep and goats, he then retired into the woods.

Having bathed in that sacred and foremost of tirthas that was the resort of gods and regenerate Rishis, Baladeva duly worshipped the ascetics there, and then proceeded to the tirtha called Yamuna. Endued with great effulgence, Varuna, the highly blessed son of Aditi, had in days of yore performed in that tirtha the Rajasuya sacrifice, O lord of Earth! Having in battle subjugated both men and celestials and Gandharvas and Rakshasas, Varuna, O king, that slayer of hostile heroes, performed his grand sacrifice in that tirtha. Upon the commencement of that foremost of sacrifices, a battle ensued between the gods and the Danavas inspiring the three worlds with terror. After the completion of that foremost of sacrifices, the Rajasuya (of Varuna), a terrible battle, O Janamejaya, ensued amongst the Kshatriyas. The ever-liberal and puissant Baladeva having worshipped the Rishis there, made many presents unto those that desired them. Filled with joy and praised by the great Rishis, Baladeva, that hero ever decked with garlands of wild flowers and possessed of eyes like lotus leaves, then proceeded to the tirtha called Aditya (Aditya Tirtha). There, O best of kings, the adorable Surya of great splendour, having performed a sacrifice, obtained the sovereignty of all luminous bodies (in the universe) and acquired also his great energy.

There, in that tirtha situated on the bank of that river, all the gods with Vasava at their head, the Vishvedevas, the Maruts, the Gandharvas, the Apsaras, the Island-born (Vyasa), Shuka, Krishna the slayer of Madhu, the Yakshas, the Rakshasas, and the Pishachas, O king, and diverse others, numbering by thousands, all crowned with ascetic success, always reside.

Indeed in that auspicious and sacred tirtha of the Sarasvati, Vishnu himself, having in days of yore slain the Asuras, Madhu and Kaitabha, had, O chief of the Bharatas, performed his ablutions. The island-born (Vyasa) also, of virtuous soul, O Bharata, having bathed in that tirtha, obtained great Yoga powers and attained to high success. Endued with great ascetic merit, the Rishi Asita-Devala also, having bathed in that very tirtha with soul rapt in high Yoga meditation, obtained great Yoga powers."


https://www.sacred-texts.com/hin/m09/m09049.htm

Mahabharata/Book IX Chapter 48: Sanskrit

1 [वै] (IX.48.1)

     इन्द्र तीर्थं ततॊ गत्वा यदूनां परवरॊ बली
     विप्रेभ्यॊ धनरत्नानि ददौ सनात्वा यथाविधि
 2 तत्र हय अमर राजॊ ऽसाव ईजे करतुशतेन ह
     बृहस्पतेश च देवेशः परददौ विपुलं धनम
 3 निरर्गलान सजारूथ्यान सर्वान विविधदक्षिणान
     आजहार करतूंस तत्र यथॊक्तान वेदपारगैः
 4 तान करतून भरतश्रेष्ठ शतकृत्वॊ महाद्युतिः
     पूरयाम आस विधिवत ततः खयातः शतक्रतुः
 5 तस्य नाम्ना च तत तीर्थं शिवं पुण्यं सनातनम
     इन्द्र तीर्थम इति खयातं सर्वपापप्रमॊचनम
 6 उपस्पृश्य च तत्रापि विधिवन मुसलायुधः
     बराह्मणान पूजयित्वा च पानाच्छादन भॊजनैः
     शुभं तीर्थवरं तस्माद राम तीर्थं जगामह
 7 यत्र रामॊ महाभागॊ भार्गवः सुमहातपाः
     असकृत पृथिवीं सर्वां हतक्षत्रिय पुंगवाम
 8 उपाध्यायं पुरस्कृत्य कश्यपं मुनिसत्तमम
     अजयद वाजपेयेन सॊ ऽशवमेध शतेन च
     परददौ दक्षिणार्थं च पृथिवीं वै ससागराम
 9 रामॊ दत्त्वा धनं तत्र दविजेभ्यॊ जनमेजय
     उपस्पृश्य यथान्यायं पूजयित्वा तथा दविजान
 10 पुण्ये तीर्थे शुभे देशे वसु दत्त्वा शुभाननः
    मुनींश चैवाभिवाद्याथ यमुनातीर्थम आगमत
11 यत्रानयाम आस तदा राजसूयं महीपते
    पुत्रॊ ऽदितेर महाभागॊ वरुणॊ वै सितप्रभः
12 तत्र निर्जित्य संग्रामे मानुषान दैवतांस तथा
    वरं करतुं समाजह्रे वरुणः परवीरहा
13 तस्मिन करतुवरे वृत्ते संग्रामः समजायत
    देवानां दानवानां च तरैलॊक्यस्य कषयावहः
14 राजसूये करतुश्रेष्ठे निवृत्ते जनमेजय
    जायते सुमहाघॊरः संग्रामः क्षत्रियान परति
15 सीरायुधस तदा रामस तस्मिंस तीर्थवरे तदा
    तत्र सनात्वा च दत्त्वा च दविजेभ्यॊ वसु माधवः
16 वनमाली ततॊ हृष्टः सतूयमानॊ दविजातिभिः
    तस्माद आदित्यतीर्थं च जगाम कमलेक्षणः
17 यत्रेष्ट्वा भगवाञ जयॊतिर भास्करॊ राजसत्तम
    जयॊतिषाम आधिपत्यं च परभावं चाभ्यपद्यत
18 तस्या नद्यास तु तीरे वै सर्वे देवाः सवासवाः
    विश्वे देवाः समरुतॊ गन्धर्वाप्सरसश च ह
19 दवैपायनः शुकश चैव कृष्णशमधुसूदनः
    यक्षाशराक्षसाश चैव पिशाचाश च विशां पते
20 एते चान्ये च बहवॊ यॊगसिद्धाः सहस्रशः
    तस्मिंस तीर्थे सरस्वत्याः शिवे पुण्ये परंतप
21 तत्र हत्वा पुरा विष्णुर असुरौ मधु कौटभौ
    आप्लुतॊ भरतश्रेष्ठ तीर्थप्रवर उत्तमे
22 दवैपायनश च धर्मात्मा तत्रैवाप्लुत्य भारत
    संप्राप्तः परमं यॊगं सिद्धिं च परमां गतः
23 असितॊ देवलश चैव तस्मिन्न एव महातपाः
    परमं यॊगम आस्थाय ऋषिर यॊगम अवाप्तवान

https://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbs09048.htm